-
1 приводить к одному знаменателю
• ПРИВОДИТЬ/ПРИВЕСТИ К ОДНОМУ (К ЕДИНОМУ, К ОБЩЕМУ) ЗНАМЕНАТЕЛЮ кого-что lit[VP; subj: human; often infin with нельзя, невозможно etc]=====⇒ to equalize two or more objects, phenomena, or, less often, people in some respect:- X пытался привести Y и Z к общему знаменателю≈ X tried to reduce Y and Z to a common denominator.Большой русско-английский фразеологический словарь > приводить к одному знаменателю
-
2 приводить к одному знаменателю
1) Automobile industry: transform2) Makarov: reduce to a common denominatorУниверсальный русско-английский словарь > приводить к одному знаменателю
-
3 приводить к общему знаменателю
приводить к общему (одному) знаменателю (кого, что)reduce smb., smth. to a common (to the same) denominatorЕстественные науки не то, что история, совсем не то, хотя Бокль и пытается привести их к одному знаменателю. (Д. Писарев, Процесс жизни) — Natural sciences are something quite different from history, though Buckle is trying to reduce them to the same denominator.
Русско-английский фразеологический словарь > приводить к общему знаменателю
-
4 приводить к единому знаменателю
• ПРИВОДИТЬ/ПРИВЕСТИ К ОДНОМУ (К ЕДИНОМУ, К ОБЩЕМУ) ЗНАМЕНАТЕЛЮ кого-что lit[VP; subj: human; often infin with нельзя, невозможно etc]=====⇒ to equalize two or more objects, phenomena, or, less often, people in some respect:- X пытался привести Y и Z к общему знаменателю≈ X tried to reduce Y and Z to a common denominator.Большой русско-английский фразеологический словарь > приводить к единому знаменателю
-
5 приводить к общему знаменателю
• ПРИВОДИТЬ/ПРИВЕСТИ К ОДНОМУ (К ЕДИНОМУ, К ОБЩЕМУ) ЗНАМЕНАТЕЛЮ кого-что lit[VP; subj: human; often infin with нельзя, невозможно etc]=====⇒ to equalize two or more objects, phenomena, or, less often, people in some respect:- X пытался привести Y и Z к общему знаменателю≈ X tried to reduce Y and Z to a common denominator.Большой русско-английский фразеологический словарь > приводить к общему знаменателю
-
6 приводить дроби к одному знаменателю
vУниверсальный русско-немецкий словарь > приводить дроби к одному знаменателю
-
7 приводить дроби к одному знаменателю
Dictionnaire russe-français universel > приводить дроби к одному знаменателю
-
8 привести к одному знаменателю
• ПРИВОДИТЬ/ПРИВЕСТИ К ОДНОМУ (К ЕДИНОМУ, К ОБЩЕМУ) ЗНАМЕНАТЕЛЮ кого-что lit[VP; subj: human; often infin with нельзя, невозможно etc]=====⇒ to equalize two or more objects, phenomena, or, less often, people in some respect:- X пытался привести Y и Z к общему знаменателю≈ X tried to reduce Y and Z to a common denominator.Большой русско-английский фразеологический словарь > привести к одному знаменателю
-
9 ПРИВОДИТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ПРИВОДИТЬ
-
10 ЗНАМЕНАТЕЛЮ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ЗНАМЕНАТЕЛЮ
-
11 ОДНОМУ
-
12 приводить
несовер. - приводить;
совер. - привести( кого-л./что-л.)
1) (пешком) bring
2) (о дороге и т.д.) lead
3) (к кому-л./чему-л.) result (in), lead (to), bring (to)
4) (к чему-л.) ;
мат. reduce (to) приводить к общему знаменателю ≈ to reduce to a common denominator
5) quote, cite, adduce;
list приводить что-л. в пример ≈ to cite smth. as an example приводить цитату ≈ to cite/make a quotation приводить доказательства ≈ to produce/adduce proofs приводить пример ≈ to give an example, to cite an instance
6) (во что-л.) bring (to), put (in), set (in) приводить кого-л. в чувство, приводить в себя ≈ to bring smb. to his senses;
to bring smb. round разг. приводить в движение ≈ to set in motion приводить в смятение ≈ to throw into confusion приводить в восторг ≈ to delight, to enrapture, to entrance приводить в бешенство ≈ to drive mad, to throw into a rage приводить в ярость ≈ to infuriate приводить в отчаяние ≈ to reduce/drive to despair приводить в ужас ≈ to horrify приводить в замешательство ≈ to throw into confusion приводить в затруднение ≈ to give difficulty (to), to cause difficulties (to) приводить в изумление ≈ to surprise, to astonish приводить в соответствие ≈ (с чем-л.) >to bring into accord( with) приводить в беспорядок ≈ make to untidy, to disorder, to disarrange, to get into a mess приводить в негодность ≈ to put/bring out of commission, to make useless/worthless ∙ приводить кого-л. к присяге ≈ to administer the oath to smb., to swear smb. in приводить в исполнение, привести
1. (вн.;
доставлять) bring* (smb., smth.), take* (smb., smth.) ;
привести детей домой bring*/take* the children home;
привести судно в гавань bring* a ship into harbor;
2. (вн.;
указывать дорогу куда-л.) lead* (smb., smth.), bring* (smb., smth.) ;
следы привели охотников к норе the tracks led the hunters to a burrow;
3. (вн.;
служить поводом для прихода куда-л.) bring* (smb.) ;
горе привело её сюда it was misfortune that brought her here;
4. ( вн. к дт. ;
к выводу, решению и т. п.) lead* ( smb. to) ;
привести к правильному заключению lead* to а correct conclusion;
новые факты привели к важному открытию new facts led to an important discovery;
5. ~ кого-л. в отчаяние drive* smb. to despair;
~ кого-л. в хорошее настроение put* smb. in a good* mood;
6. ~ что-л. в готовность make* smth. ready;
~ что-л. в действие set* smth. going, put* smth. into operation;
~ что-л. в исполнение carry out smth., put* smth. into effect;
execute( smth.) ;
7. ( вн. к дт.;
быть причиной чего-л.) lead* ( smb. to), result (in), bring* about( smth.) ;
привести кого-л. к гибели lead* smb. to destruction;
result in smb.`s death;
привести к путанице cause confusion;
8. (вн., ссылаться на что-л.) cite (smth.), quote (smth.), adduce (smth.) ;
~ доказательства adduce proof;
~ цитату quote a passage;
~ пример give* an example;
~ что-л. в пример quote smth. as an example/illustration;
~ кого-л. в пример hold* smb. up as an example;
привести кого-л. в себя
1) (из состояния обморока) revive smb., bring* smb. round;
2) (из задумчивости) bring* smb. back to reality, rouse smb. ;
привести к одному, к общему знаменателю reduce to а common denominator;
это не приведёт ни к чему хорошему it will lead to no good, it will have no good result;
~ к присяге (кого-л.) administer the oath to smb., swear* smb. in;
~ся, привестись безл. (дт.) (случаться) happen, chance;
ему привелось быть там he happened/chanced to be there.Большой англо-русский и русско-английский словарь > приводить
-
13 приводить
привести и привесть1) приводити, привести, припроваджувати, припровадити, (во множ.) поприводити, поприпроваджувати кого куди, до кого, до чого. [Приводить він до того дерева вовків (Рудч.). Узяв її старий жовнір за білую руку, припровадив Каньовському на велику муку (Гр.)]. -ведите его ко мне - приведіть його до мене. Если откажется, силою -ведите его сюда - якщо відмовиться, то силою припровадьте його сюди;2) доводити, довести, призводити, призвести, приводити, привести до чого, справляти, справити, спроваджувати, спровадити, (являться причиной, содействовать) спричинюватися, спричинитися до чого. [Який добрий у Київі був ґрунт для громадських організацій і як він справляв їх до національного питання, бачимо з того, що… (Єфр.)]. -водить (-вести) дело к концу, к окончанию - доводити (довести) справу до кінця, до краю. Всё это -водит к тому, что… - все це доводить (при(з)водить, спричинюється) до того, що… [Безупинна праця важка та хатнє лихо за останні роки призвели до того, що давня та слабість знов повернула (Єфр.). Замість щоб зробити велику користь, «Крашанка» вчинила тільки шкоду, привівши до того, що люди почали перебирати старі кривди (Грінч.)]. Одинаковые причины всегда -водят к одинаковым следствиям - однакові причини призводять завжди до однакових і наслідків (Єфр.)]. -водить к недоразумениям, к нежелательным последствиям - доводити (довести), призводити (призвести) до непорозуміннів, до небажаних наслідків. [Коцюбинський давав такі иноді вказівки, які доводили потім до явних непорозуміннів (Єфр.)]. -вести к моральному падению, к погибели, к тюрьме - призвести до морального занепаду, довести до погибели, завести в погибель, до тюрми. [Гляди тільки, щоб тебе сі думки не завели у погибель (Квітка). Всі ті в його житті події, що завели його в кінці до тюрми (Васильч.)]. -вести к мысли, к предположению кого - навернути кого на думку, на гадку. Это -вело меня к твердому убеждению - це довело мене до твердого переконання. -водить (-вести) своё намерение, замысел в исполнение - доводити (довести) до діла, справдити свій намір, задум. [Чи був-же у нас такий случай, щоб ми свій задум до діла довести зуміли потай Риму (Куліш)]. -вести в исполнение приговор, решение суда - виконати присуд, вирок суду. [Тепер я сам обстоюю за тим, щоб виконати присуд той негайно (Грінч.). Руфін заздалегідь приймає вирок і просить виконать його скоріше (Л. Укр.)]. Куда -ведёт нас эта тропинка? - куди виведе нас ця стежка?;3) (ссылаться на что-л.) наводити, навести (во множ. понаводити), подавати, подати, приточувати, приточити що. -водить примеры, факты, доводы, доказательства, причины, соображения и т. п. - наводити приклади, факти, доводи, докази, причини, мірковання. [Наведу хоч один приклад (Грінч.)]. -водить текст, отрывок, цитату из какого-л. автора, источника - наводити, подавати текст, уривок, цитату з якого автора, джерела. [Але нехай далі говорять сами автори, - подаю їх статті повним перекладом (Грінч.)]. -веду здесь его слова - наведу (подам) тут його слова. Журнальная статья, которую -водим ниже - стаття з часопису, котру подаємо (наводимо) далі;4) -водить кого-л. в чувство, в сознание, в память - приводити, привести до пам'яти, до притомности кого, тверезити, отверезити, очутити, опам'ятати кого. [Це очутило трохи Корнія; він підвівся і махнув рукою (Грінч.). Скількись шклянок холодної води, висипаної йому на голову привели його до притомности (Крим.)]. -вести в восторг, в восхищение кого - кинути в захват, захопити кого. -вести кого в уныние - засмутити кого, завдати суму кому. -вести о отчаяние - в розпач (в)кинути кого, до розпачу довести кого. -вести кого в (крайнее) удивление в изумление - (великим дивом, надзвичайно) здивувати кого. -водить, - вести в ужас кого - сповняти, сповнити жахом кого, завдавати, завдати (и наганяти, нагнати) жаху, страху кому, жахати, вжахнути кого. -водить в негодование - обурювати (обурити) кого. -водить в ярость - лютити, розлютити кого, роздратовувати, роздратувати кого. -вести кого в тупик, в затруднение, в замешательство - загнати кого на слизьке, на лід посадити. -вести в краску кого - засоромити кого, завдати сорому, стиду кому. -вести к послушанию - до послуху кого довести. -вести в порядок что-л. - упорядкувати що, лад (порядок) дати чому, зробити лад в чому; срв. Порядок. -вести в беспорядок что-л. - до безладу довести, призвести що, (дела, счета, мысли) заплутати (справи, рахунки, думки). -вести в хорошее состояние - довести до пуття, навести на пуття. -вести в разорение кого - до руїни довести кого. -водить в движение что-л. - давати (дати) рух чому, пускати (пустити) в рух що, двигати (двигнути) що, дати розгін чому. [(Розум) страшну машину сю спорудив і вміє двигати важким знаряддям (Куліш)]. -водить, -вести кого к присяге - брати (взяти) з кого присягу, відбирати (відібрати) від кого присягу;5) доводити, довести, дати. Не -веди Господи - не доведи Господи (Боже). Не -вёл Бог увидеться с ним - не дав Бог з ним побачитися. -ведёт ли меня Бог побывать в тех местах? - чи дасть мені Бог побувати в тих місцях?6) приводити, привести. Корова -вела телёночка - корова телятко привела;7) арифм. - зводити, звести до чого. -вести дроби к одному знаменателю - звести дроби до одного знаменника. Приведённый -1) приведений, припроваджений;2) доведений, при(з)ведений;3) наведений, поданий. -ные выше слова - наведені попереду слова;4) арифм. - зведений.* * *несов.; сов. - привест`и1) приво́дити, привести́ и поприво́дити2) (данные, примеры, чужие слова) наво́дити, навести́; ( представлять) подава́ти, пода́ти3) (в движение, в равновесие) надава́ти, нада́ти (чого), приво́дити, привести́ (в що, до чого)приводи́ть в движе́ние что — надава́ти ру́ху чому́, приво́дити (пуска́ти) в рух що, урухо́млювати що
привести́ в равнове́сие что — нада́ти рівнова́ги чому́, привести́ до рівнова́ги, зрівнова́жити що
приводи́ть, привести́ пригово́р суда́ в исполне́ние — вико́нувати, ви́конати ви́рок су́ду
приводи́ть, привести́ в исполне́ние своё наме́рение — зді́йснювати, здійсни́ти сві́й на́мір
привести́ в него́дность — довести́ (призвести́) до неприда́тності, зроби́ти неприда́тним
приводи́ть в затрудне́ние — ста́вити в скрутне́ стано́вище
приводи́ть, привести́ в изве́стность (в я́сность) — з'ясо́вувати, з'ясува́ти
4) ( к чему - служить причиной) спричиня́ти и спричи́нювати, спричини́ти (що), спричиня́тися, спричи́нюватися, спричини́тися (до чого, чому), приво́дити, привести́ (до чого); ( вести к отрицательным результатам) призво́дити, призвести́ (до чого); ( вызывать) виклика́ти, ви́кликати (що)всё э́то приво́дит к тому́, что... — все це приво́дить (спричиня́ється, спричи́нюється или призво́дить) до то́го, що
5) ( во что - доводить) дово́дити, довести́ (до чого); ( повергать) укида́ти, уки́нути (в що); ( причинять) завдава́ти, завда́ти (чого, що)привести́ в отча́яние — довести́ до ві́дчаю (до ро́зпачу), вки́нути у ві́дчай (в ро́зпач)
привести́ в у́жас — спо́внити жа́хом
6) мат. зво́дити, звести́; не приведи́Бог (Го́споди, Госпо́дь) — не доведи́ Бо́же (Го́споди), борони́ (боро́нь) Бо́же
не приведёт к добру́, не приведёт ни к чему́ хоро́шему — не доведе́ до добра́
приведёт Бог (Госпо́дь) — да́сть Бог
не привёл слу́чай — не довело́ся
привести́ в себя́ (в чу́вство, в созна́ние) — привести́ до па́м'яті (до прито́мності), опам'ята́ти
привести́ де́ло к концу́ — довести́ спра́ву до кінця́, заверши́ти спра́ву
привести́ к поря́дку — закли́кати до поря́дку
-
14 привести к единому знаменателю
• ПРИВОДИТЬ/ПРИВЕСТИ К ОДНОМУ (К ЕДИНОМУ, К ОБЩЕМУ) ЗНАМЕНАТЕЛЮ кого-что lit[VP; subj: human; often infin with нельзя, невозможно etc]=====⇒ to equalize two or more objects, phenomena, or, less often, people in some respect:- X пытался привести Y и Z к общему знаменателю≈ X tried to reduce Y and Z to a common denominator.Большой русско-английский фразеологический словарь > привести к единому знаменателю
-
15 привести к общему знаменателю
• ПРИВОДИТЬ/ПРИВЕСТИ К ОДНОМУ (К ЕДИНОМУ, К ОБЩЕМУ) ЗНАМЕНАТЕЛЮ кого-что lit[VP; subj: human; often infin with нельзя, невозможно etc]=====⇒ to equalize two or more objects, phenomena, or, less often, people in some respect:- X пытался привести Y и Z к общему знаменателю≈ X tried to reduce Y and Z to a common denominator.Большой русско-английский фразеологический словарь > привести к общему знаменателю
-
16 transform
-
17 reduce to a common denominator
1) Техника: приводить к общему знаменателю2) Математика: привести к общему знаменателю3) Макаров: приводить к одному знаменателюУниверсальный англо-русский словарь > reduce to a common denominator
-
18 transform
['trænsfɔːm]1) Общая лексика: делать неузнаваемым, делаться неузнаваемым, изменять, изменяться, превращать, превращаться, преображать, преображаться, преобразовывать, преобразить, претворять, преобразиться2) Компьютерная техника: преобразовать3) Медицина: видоизменять4) Техника: образ, обращать, отображение, перетрансформировать, перетрансформироваться, превращение, преобразование, результат преобразования, трансформация, трансформироваться5) Математика: видоизменить, изменить, манипулировать, менять, образа, обратить, отображать, отобразить, перерабатывать, переработать, превратить, претворить, сопряжённый элемент, трансформанта6) Лингвистика: парафраза, трансформ (результат применения трансформации), трансформа7) Автомобильный термин: приводить к одному знаменателю8) Электроника: изображение9) Нефть: формула пересчёта (например, расчет проницаемости по пористости), трансформировать10) Бурение: разложение в ряд, раскладывать в ряд11) Контроль качества: преобразованное выражение12) Робототехника: осуществлять преобразование13) Оружейное производство: передавать14) Макаров: преобразованная форма, преобразовываться, изменять (внешний вид), изменять (природу чего-л., характер) -
19 transform
трансформировать; преобразовывать; превращать; приводить к одному знаменателю -
20 transform
1) матем. трансформанта; преобразование2) трансформировать; преобразовывать; превращать; приводить к одному знаменателю•
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Приводить к одному знаменателю — ПРИВОДИТЬ К ОДНОМУ ЗНАМЕНАТЕЛЮ. ПРИВЕСТИ К ОДНОМУ ЗНАМЕНАТЕЛЮ. Книжн. То же, что Приводить к общему знаменателю. Все [картины и скульптуры] имели один и тот же смысл. Всё представлялось приведённым к одному и тому же знаменателю, парижскому (В.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Привести к одному знаменателю — ПРИВОДИТЬ К ОДНОМУ ЗНАМЕНАТЕЛЮ. ПРИВЕСТИ К ОДНОМУ ЗНАМЕНАТЕЛЮ. Книжн. То же, что Приводить к общему знаменателю. Все [картины и скульптуры] имели один и тот же смысл. Всё представлялось приведённым к одному и тому же знаменателю, парижскому (В.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
ПРИВОДИТЬ — ПРИВОДИТЬ, привести или привесть, приваживать (см. также привозить) кого к кому или куда, вести, быть вожатым, доставить, провожая, ведучи. Рекрут привели. Приведи ка ко мне шалуна! Я привел из деревни лошадку. Хоть кого хочешь приведи, всяк то… … Толковый словарь Даля
Приводить/ привести к общему (одному, единому) знаменателю — кого, что. Книжн. или Публ. 1. Уничтожать различия между кем л., чем л., уравнивать кого л., что л. в каком л. отношении., ставить кого л., что л. в одинаковое положение. 2. Нов. Дисциплинировать членов коллектива, уравнивать их в правах. ФСРЯ,… … Большой словарь русских поговорок
обезличивать — подводить под один ранжир, подгонять под один колер, стричь под одну гребенку, приводить к общему знаменателю, приводить к одному знаменателю, нивелировать, уравнивать Словарь русских синонимов. обезличивать приводить к одному (или к общему)… … Словарь синонимов
нивелировать — подвести под один ранжир, уравнять, уравнивать, приводить к одному знаменателю, стричь под одну гребенку, подгонять под один колер, снивелировать, привести к одному знаменателю, обезличивать, привести к общему знаменателю, остричь под одну… … Словарь синонимов
уравнивать — балансировать, равнять, сравнивать, приравнивать, приводить к одному знаменателю, эгализировать, ставить на одну доску, нивелировать, стричь, ставить знак равенства, уравновешивать, стирать грань, приводить к общему знаменателю, подгонять под… … Словарь синонимов
Бюджет — Слово это заимствовано из Англии, где в старину канцлер казначейства приносил ежегодно в парламент мешок с деньгами и произносил речь, которая собственно и называлась старинным норманнским словом Budget (т. е. кожаный мешок). В России многие… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Бьеф — Бьеф, или плес так называется горизонтальная часть руслаканализованных рек и каналов, отделяющаяся одна от другой изменениямиуровня воды; в таковых местах находятся обыкновенно гидротехническиесооружения, служащие для прохода судов с одного… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
Феодализм — Содержание [О Ф. во Франции см. соотв. ст.]. I. Сущность Ф. и его происхождение. II. Ф. в Италии. III. Ф. в Германии. IV. Ф. в Англии. V. Ф. на Пиренейском полуострове. VI. Ф. в Чехии и Моравии. VII. Ф. в Польше. VIII. Ф. в России. IX. Ф. в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
однородный — ▲ принадлежащий ↑ один (только), вид < > разнородный однородный принадлежащий одному роду (# явления). однородность различие только в одном (или нескольких) определенном отношении; принадлежность к одному множеству (подмножеству).… … Идеографический словарь русского языка